Cheer Up, Charlie
Jul. 23rd, 2009 05:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
If you're feeling crappy and want a drabble, feel free to ask here. When I say 'drabble' I mean 'drabble' - it may only be just over 100 words, but then again it may be longer depending on how inspired and/or awake I am. Since you'll be feeling like poop when you request, I will do my utmost to get it written ASAP.
I can write Arashi, NewS, KAT-TUN, FullMetal Alchemist, alice nine., Aki and Mao from SID, Hyde, Gackt, Miyavi, the GazettE, ScReW, Ryuutarou and Akira from Plastic Tree, Harry Potter (incl. Marauders-era and next-gen), Gundam Wing and Merlin. I can attempt other stuff like Kanjani8 but be prepared for OOC-ness because I don't know them that well. If can be gen or not-gen, porn or not-porn; as many people as you want (within reason), crossovers are okay, as are AUs (and some crossovers are AU by default, lol).
There is no limit to the number of requests you can make although I would appreciate it if you made each request as a new comment. I would also love it if you could leave me a prompt but if you comment with "Give me fluffy [insert pairing here], I need fluff ;_;" I can probably cope ;)
Just to clarify, there is no time limit on this. You can request as many times as you want, whenever you want. As long as this post is around, you can request :3
no subject
Date: 2009-07-23 10:02 pm (UTC)"It's flat-pack! It should be easy to assemble, right? And it's European! Europeans are always complaining that assembly instructions are written in Japanese."
"This is written in Swedish, Koyama."
"Maybe we should call Masuda..."
"I do not in all honesty believe that Massu will be able to translate assembly instructions for a wardrobe written in Swedish purely on the basis that he's been to Sweden with Tegoshi."
"They've got it in English, look. And Chinese. Surely there must be someone we know who can help."
"No, Koyama, I am not inviting Akanishi over just to translate instructions from English."
"Shiiiiigeeee~"
"Look, just, I dunno. Let's try putting it together without any instructions and see if we can work it out through trial and error."
"Okay!"
::Two Hours Later::
"Akanishi-kun? It's Shige. Kato Shigeaki? That's right. Look, how good are you at translating... Stop laughing, you jerk."
"Ne, Shige, I think I've got it~"
"What? Hang on, Jin..."
"Yeah, look, like this..."
"...Koyama..."
"Ye~s?"
"...I just turned the instructions over. It's written in Japanese on the back."
"...oh."
no subject
Date: 2009-07-23 10:10 pm (UTC)"I do not in all honesty believe that Massu will be able to translate assembly instructions for a wardrobe written in Swedish purely on the basis that he's been to Sweden with Tegoshi."
I was reading this aloud to Brina, this is where I lost it. Dissolved into a pile of giggles. XD
KoyaShige and IKEA, srsly, does it get any better? Ilu so~ much! <3
no subject
Date: 2009-07-23 10:26 pm (UTC)XD Again, Shige's life is so hard. Poor Shige. *giggles*
no subject
Date: 2009-07-23 10:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-23 10:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-23 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-24 02:11 am (UTC)So perfect XDD I can totally see it ♥ AND I CAN SEE JIN ROLLING AROUND WIPING AWAY THE TEARS XDD
no subject
Date: 2009-07-24 11:20 am (UTC)SHIGE. KOYAMA~
ILU